20.3.09

The Eyes Have Never Enough of Their Seeing 眼看、看不飽



此為連體嬰系列的一張作品,對連體嬰產生興趣是因為他們提供了生存的另一種方式。人作為一個生命體是獨立的,與他人的相處能選擇不同的距離,但連體的生命沒有這種選擇權。一生為人,就要學習和同伴合作生活,在身體和思想上作出調配。
頭部相連的連體嬰,可能畢生都要卧在床上。但我忽發奇想,若解決了地心吸力的問題,他們便能自由地行走。一立於天,一行於地;從不同的視點和角度觀看這個世界,而把所見之事記存於同一腦袋,其吸收的知識該是常人的兩倍。
作品名稱源於聖經的傳道書1章8節。這卷書本說人生的虛空,此經文道出世人無法盡覽世情。因為看之不盡,更希望有多一雙眼睛一同細看。

This work is one of the conjoined twins series. Their lives attract me as they suggest an alternative choice of existing. Mankind as an individual living organism can keep the distance between others. However, the conjoined lives do not have this choice. They must live with their brothers or sisters, and learn to adjust and cooperate with their partners physically and emotionally.
The children who are head-conjoined may lie on the bed in their whole lives. I imagine if the gravity is no more a problem to them, they may have the freedom to walk through the sky and step on the ground. They may observe the world with different perspectives and save the images in their only brain; perhaps they could absorb double knowledge comparatively.
The title is from 1:8 Ecclesiaates in the Bible, talking about the emptiness of life, people never see all the things in the world. It is so much to see, why not having one more pair of eyes and see together?